Last night at a dinner celebrating the 50th anniversary of the formation of the Committee on Bible Translation (responsible for the NIV Translation), I had the distinct privilege of presenting a Festschrift to my doctoral mentor and friend, Doug Moo. For those who don’t know what a Festschrift is, it is a volume written to honor a scholar who has made significant contributions to his/her field. So along with Jay E. Smith, I edited Studies in the Pauline Epistles: Essays in Honor of Douglas J. Moo , a volume of essays on various aspects of Pauline studies, published by Zondervan. We managed to assemble an outstanding team of former students, colleagues, and prominent Pauline scholars.
It is available for purchase here at the annual meeting of the Evangelical Theological Society in San Diego. It should be available for purchase through the usual outlets within a matter of days. (When links become available I will post them on the blog).
Here is a look at the table of contents:
Here were my comments when presenting Doug with this volume:
God calls us to show honor to whom honor is due, and that is what Jay and I are here to do tonight for Doug Moo. Over the course of his academic career and ministry in the church, Doug Moo has proved himself to be a faithful servant of Christ and steward of God’s mysteries. During his years at Trinity and Wheaton Doug has prepared countless men and women for gospel ministry. Both of us had the privilege of doing our doctoral work under Doug’s supervision: Jay while at Trinity and me while at Wheaton. He proved to be a terrific mentor, blending high expectations and critical analysis with timely encouragement.
Doug is well-known for his numerous biblical commentaries that are models of careful exegesis, thoughtful theological analysis, and wise pastoral application. The clarity of his prose is matched by his commitment to represent the views of others in terms they themselves would recognize.
Doug’s most significant contributions as a scholar center on two primary areas: Pauline studies and Bible translation. He has actively engaged the complex issues surrounding the New Perspective on Paul, as well as the relationship between the Mosaic Law and the gospel. And of course we are here tonight because of Doug’s role as the chair of the Committee on Bible Translation. In this capacity he has overseen the production of the most recent revision of the New International Version released in 2011. In this role, Doug has proved an able advocate of the NIV, carefully explaining the rationale for various decisions of the CBT and graciously responding to critics.
So for the past four years, Doug, Jay and I have been secretly working behind your back to produce a Festschrift as a small token of our love and appreciation for you and your faithfulness as a servant of Christ and steward of God’s mysteries. We have assembled an outstanding team of former students, colleagues, and prominent Pauline scholars to write on various subjects focused on Pauline studies and translation issues. So it is our distinct honor to present this volume to you tonight.